Dịch vụ biên dịch và phiên dịch cho nhà sản xuất toàn cầu
Ngày nay, nhiều nhà sản xuất là các tập đoàn đa quốc gia có các nhu cầu cụ thể về các dịch vụ biên dịch và phiên dịch ở nhiều cấp khác nhau. Các dịch vụ biên dịch và phiên dịch cho các nhà sản xuất toàn cầu là cần thiết cho việc liên lạc giữa các thành viên trong đội, biên dịch và thông dịch các thông số kỹ thuật sản xuất, thuyết trình bán hàng cũng như đàm phán. Việc kinh doanh có thể gặp phải bế tắc khi các vấn đề về giao tiếp và truyền thông tồn tại. Vì lý do này, các công ty sản xuất toàn cầu sử dụng dịch vụ biên dịch và phiên dịch là rất quan trọng. Ở mọi cấp độ của một tổ chức, thông tin liên lạc rõ ràng là cần thiết.
Hỗ trợ quản lý
Ngày nay, trên quy mô toàn cầu, các công ty hoạt động trong nhiều ngành công nghiệp khác nhau, phổ biến nhất là ngành hàng không, ô tô, sản xuất hàng hóa tiêu dùng và công nghiệp. Các nhà quản lý trong các ngành này phải xây dựng mối quan hệ và hiểu biết với các đối tác sử dụng ngôn ngữ khác, và các dịch vụ thông dịch là cần thiết để đảm bảo không có sự hiểu nhầm. Các phiên dịch viên rất quan trọng cho các cuộc họp, đàm phán và thuyết trình của tất cả các loại hình.
Các loại tài liệu
Trong ngành công nghiệp sản xuất, tài liệu là không thể thiếu đối với các quy trình tổ chức và đảm bảo các quy định được hiểu một cách rõ ràng bởi tất cả các bên liên quan. Với các công ty hoạt động trên phạm vi toàn cầu, điều quan trọng là phải giải quyết rào cản ngôn ngữ và đảm bảo những tài liệu như dưới đây luôn có sẵn ở các loại ngôn ngữ thích hợp.
Cần thiết phải có bản dịch chính xác và chắn chắn để khách hàng và nhân viên những người sử dụng ngôn ngữ khác có thể tiếp cận và hiểu các tài liệu. Bằng cách sử dụng dịch vụ biên dịch và phiên dịch khi cần thiết cho các tài liệu của công ty, có thể giảm thời gian đưa ra thị trường, cũng như cung cấp thông tin phù hợp về văn hoá trên tất cả các kênh.
Giải thích bằng miệng
Các chuyên gia kinh doanh những người cố gắng duy trì cuộc nói chuyện với ai đó qua điện thoại hoặc trực tiếp bằng ngôn ngữ mà họ không nói hoặc không hiểu chính xác đều biết được cảm giác bực bội như thế nào. Họ dường như đã có khoảng thời gian khó khăn để nắm bắt được nội dung câu chuyện và không thể chắc chắn họ có thật sự hiểu hết cuộc nói chuyện hay không. May mắn là thông dịch luôn có sẵn ở bất kỳ giai đoạn nào của quá trình sản xuất, từ các bài trình bày ban đầu, các cuộc đàm phán đến bước thiết kế và sản xuất kỹ thuật và giai đoạn phân phối, cung cấp dịch vụ.
Khi các nhà ngôn ngữ học bản xứ có chuyên môn về sản xuất dịch cho doanh nghiệp, dù là trong các cuộc gọi dịch vụ khách hàng hoặc các cuộc gọi dịch vụ, hoặc khi xử lý dịch vụ khách hàng trực tiếp tại cơ sở, doanh nghiệp có thể yên tâm rằng các nhu cầu của khách hàng đã được hiểu đúng và đủ và các phản hồi luôn chính chính xác và đúng mục đích.
Thành thạo giải quyết vấn đề
Hơn nữa, điều quan trọng là các thông dịch viên trong ngành sản xuất đã quen thuộc với thuật ngữ chuyên ngành. Điều này ít nhiều cũng hướng tới việc chỉ cho mọi người thấy rõ mức độ nghiêm túc của tổ chức có giao tiếp, truyền thông hiệu quả. Khi các doanh nghiệp sử dụng phương pháp nhỏ này để đảm bảo cả nhân viên và khách hàng đều cảm thấy hài lòng, không khó để tăng độ tin cậy và sử dụng lâu dài của khách hàng cũng như duy trì nhân viên của công ty.
Tương tự, các chuyên gia bán hàng cũng sẽ đánh giá cao cơ hội để có một thông dịch viên giỏi bên canh khi họ khi thuyết trình cho khách hàng. Hãy tưởng tượng một công ty đang cố gắng thuyết trình bán hàng cho khách hàng tiềm năng mà đa phần họ lại không hiểu được nội dung. Giao tiếp và truyền thông hiệu quả trong kinh doanh là chìa khóa thành công. Điều này không dừng lại một cách đơn giản vì có nhiều ngôn ngữ liên quan.
Các doanh nghiệp đa quốc gia ngày nay cần phải được chuẩn bị bằng nhiều cách:
Gần như tất cả các công ty sản xuất hàng đầu đều sử dụng các phiên dịch chuyên nghiệp như nhân viên chính thức hoặc thuê ngoài để vượt qua rào cản về văn hóa và ngôn ngữ. Có nhiều điều phức tạp liên quan đến sản xuất, và họ không đủ khả năng để thuê những người mà không giải quyết được vấn đề chính xác. Vì lý do đó, điều quan trọng là các tổ chức đa quốc gia cần sử dụng các nhà ngôn ngữ học chuyên nghiệp và có kinh nghiệm những người là chuyên gia về giải quyết vấn đề.
Khi nghĩ về sản xuất toàn cầu, cần thiết phải thiết lập tầm vóc quốc tế mạnh mẽ và truyền đạt thông tin thương hiệu theo cách rõ ràng và nhất quán trên mọi kênh thông tin.
_________________________________________________________________
Quý khách hàng có nhu cầu dịch thuật tiếng Anh, Trung, Pháp, Đức, Nga, Nhật... vui lòng liên hệ với chúng tôi theo số máy hotline 0934 425 988 hoặc gửi email liên hệ về địa chỉ dichsohn@gmail.com để được tư vấn chi tiết.
Địa chỉ: số 135 Nguyễn Lương Bằng, Đống Đa, Hà Nội.
Mẹ bầu tức giận có ảnh hưởng đến thai nhi không? (1711599222)