Trang nhất » Rao vặt » Tuyển sinh - đào tạo » Tuyển sinh

TÌM KIẾM
Tuyển sinh

Thành ngữ, tục ngữ, ngạn ngữ trong tiếng Anh

Thông tin mua bán
Mã tin
V066547
Giá
Thỏa thuận
Ngày đăng
26/02/2016
Hết hạn
25/02/2017
Xem :
221
Danh mục đăng tin
Nơi rao
Toàn quốc
Loại tin đăng
Họ tên
cccccccccccc
Điện thoại
0985678956
Địa chỉ
Huynh Minh Tài
Nội dung chi tiết

Sự không giống nhau giữa thành ngữ, tục ngữ và ngạn ngữ trong tiếng Anh

 

 

 

Ở các [URL=http://elacademy.edu.vn/chon-lua-mot-trung-tam-luyen-thi-ielts-tot]trung tâm luyện thi  IELTS[/URL] hay dạy tiếng Anh nói tầm thường, chúng ta lúc nào cũng được nghe các cụm từ “idioms”, “proverbs” hay “sayings" trong tiếng Anh. Tương ứng với tiếng Việt đấy là thành ngữ, tục ngữ và ngạn ngữ. bài viết bên dưới sẽ đi sâu vào phân biệt 3 nhóm từ này một phương pháp yếu tố.

 

1.Thành ngữ

 

Thành ngữ (idiom) do số đông từ ghép vào với nhau để trở thành một cụm từ có nghĩa. Ta không thể biết được nghĩa của thành ngữ thông qua một từ đơn lẻ trong cụm từ ấy.

 

Ví dụ:

 

“kick the bucket” nghĩa là chết

 

“to be fed up with” nghĩa là bực mình, chán ngấy với loại gì

 

“rub someone the wrong way" nghĩa là làm ai đó khó tính

 

“a hot potato" - nói về một đề bài đang thu hút sự xem xét của đa số ngừoi và gây tranh cãi.

 

“a penny of your thoughts" - một cách để hỏi xem ai đó đang suy nghĩ gì

 

“Actions speak louder than words” - hành động của ai ấy rất hay được đánh giá cao hơn lời nói.

 

“Add insult bự injury” - khiến một tình huống xấu càng phát triển thành tồi tệ hơn.

 

“An arm and a leg” - rất đắt đỏ, tốn rất nhiều tiền.

 

“At the drop of a hat” - liền, không chút lưỡng lự

 

“Back béo the drawing board” - lúc toàn bộ phấn đấu đều không có kết quả và là khi để làm lại từ đầu.

 

2. Tục ngữ

 

Tục ngữ (proverbs) là một câu nói gọn ghẽ, nức tiếng bắt nguồn từ dân gian, không biết chính xác tác kém chất lượng. lúc nào cũng là lời khuyên nhủ, niềm tin trong cuộc sống mỗi ngày.

 

Ví dụ:

 

Don’t cry over spilled milk. - khóc than lúc sự đã rồi

 

Absence makes the heart grow fonder – càng xa càng nhớ

 

Accidents will happen in the best regulated families – tất cả chuyện đều có thể xảy ra

 

 

Tuy nhiên, cũng có một số cụm từ vừa là thành ngữ vừa là tục ngữ như “actions speak louders than words" hay “Accidents will happen in the best regulated families". Các bạn lưu ý rằng những cụm từ này, chẳng cần tra từ điển thì vẫn có thể hiểu được phần nào ý nghĩa mà cụm từ muốn truyền đạt.

 

Cũng giống như thành ngữ, tục ngữ mang ý nghĩa béo hơn ý nghĩa của các từ ghép lại với nhau, nhưng theo phương pháp khác nhau. Nghĩa đen của thành ngữ thường không có nghĩa, bạn khá khó có thể hiểu một thành ngữ lúc bạn không học hoặc trả từ điển trước.

 

Nghĩa đen của tục ngữ cũng lôi thôi hiểu, ví dụ như cụm từ: “Don’t cry over spilled milk”, tuy nhiên khi đặt nó vào một bối cảnh chi tiết, bạn có thể phần bào đoán ra ý nghĩa của nó qua mỗi từ lẻ tẻ. Ví dụ:

 

Appearances are deceptive – phần bên trong của từng người không thể đánh giá của vể ngoại trừ được.

 

Never judge by appearances – có nghĩa giống như tục ngữ ở điển hình trên.

 

giả dụ bạn đang [URL=http://elacademy.edu.vn/khoa-hoc-ielts-intensive]luyện thi IELTS cấp tốc[/URL], bạn có thể học một số tục ngữ bắt buộc sử dụng trong một môi trường hàn lâm để làm đa dạng hơn vốn từ vựng của mình nhé.

 

3. Ngạn ngữ (saying)

 

Là một câu nói mang tầm ảnh hưởng lớn của những người nức danh về cách lĩnh vực của cuộc sống.

 

Ví dụ:

 

It hurts mập love someone and not be loved in return. But what is more painful is to love someone and never find the courage phệ let that person know how you feel.

 

Don't go for looks, they can deceive. Don't go for wealth, even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile lớn make a dark day seem bright.

 

Trên thực tế, việc phân biệt thành ngữ tục ngữ hay ngạn ngữ đều không quá quan trọng, Điều cần thiết là bạn sử dụng chúng đúng ngữ pháp, đúng ngữ cảnh. Tuy nhiên, cần chú ý rằng trong quá trình [URL=http://elacademy.edu.vn/khoa-hoc-luyen-thi-ielts-tot-nhat-tai-ha-noi]luyện thi IELTS[/URL], bạn không nên đưa những cụm từ này trong bài thi IELTS bởi chúng là những cụm từ thông thường trong cuộc sống, không thích hợp với môi trường hàn lâm như IELTS. vì thế, nếu muốn dùng thì bạn đề nghị thận trọng. Chỉ dùng lúc bạn biết rõ ngữ cảnh, hiểu rõ ngữ pháp và chỉ tránh trong 1 đến 2 từ trong một bài văn. Học viện EL chúc các bạn chiến thắng

Tin đăng cùng chuyên mục